お友達(ともだち) 聲(こえ)をかけたら 오 토모다치 코에오카케타라 [친구들이 소리높여 외치면] お部屋(へや)を 飾(かざ)りつけて 오헤야오 카자리쯔케테 [방을 장식해요] 特別(とくべつ)な 今日(きょう)という日(ひ)を 토쿠베쯔나 쿄우토이우히오 [특별한 오늘이라는 날을] さあメリ-クリスマス 사아 메리 크리스마스 [자아, 메리 크리스마스] 祝(いわ)いましょう 이와이마쇼우 [축하해요.] 樂(たの)しみで 眠(ねむ)らなかった 타노시미데 네무라 나카앗타 [기대감에 잠들지 못했어요.. ] 寢不足(ねぶそく)も平氣(へいき)だよ 네부소쿠모헤이키다요 [수면 부족도 끄떡없어요. ] ほら胸(むね)にディンドン 호라 무네니 딩동 [봐요. 가슴에 딩동(하고) ] 響(ひ)びくよ 幸(しあわ)せの鐘(かね)が 히비쿠요 시아와세노 카네가 [울려요. 행복의 종이] あなたにも聞(き)こえるでしょう 아나타니모 키코에루 데쇼우? [당신에게도 들리나요?] 歡(よろこ)びのキャロル 요로코비노 캬로루 [기쁨의 캐롤 ] お料理(りょうり)は一夜(いちや)づけでも 오 료-우리 와 이치야즈케데모 [요리는 하룻밤 내내 걸려도] ママからもらったレシピ 마마카라 모라앗타 레시피 [엄마에게서 받은 요리법(recipe)] 完璧(かんぺき)にマスタしたら 카응페키니 마스타시타라 [완벽하게 마스터했으니] さあハッピ-クリスマス 사아 하피 크리스마스 [자아, 행복한 크리스마스] 準備(じゅんび)オ-ケ- 쥬응비 오케이 [준비 O.K] パ-ティ-が待(ま)ちきれなくて 파아티이가 마치키레나쿠테 [파티를 기다릴 수 없어서] 何度(なんど)も窓(まど)を開(あ)けた 나응도모 마도오아케타 [몇번이나 창문을 열었죠.] ほら外(そと)はディンドン 호라 소토하 딩동 [봐요. 밖은 딩동] 粉雪(こなゆき) 銀色(ぎんいろ)に光(ひか)る 코나유키기응이로니 히카루 [가루눈이 은빛으로 빛나요.] 私(わたし)からあなたに贈(おく)る 와타시카라 아나타니 오쿠루 [내가 당신에게 보내는. ] 歡(よろこ)びのキャロル 요로코비노 캬로루 [기쁨의 캐롤. ] お友達(ともだち) 皆集(みんなあつ)まって 오토모다치 미응나아쯔 맛테 [친구들 모두 모이고 ] 山積(やまづみ)のプレゼント 야마즈미노 프레제느토 [산더미같은 선물들] キャンドルに 火(ひ)をともしたら 캰도루니 히오토모시타라 [촛불에 불을 켜면 ] さあホ-リ-クリスマス 사아 포리 크리스마스 [자아, 거룩한 크리스마스] 歌(うた)いましょう 우타이마쇼우 [노래해요.] 來年(らいねん)もみんなにとって 라이네응 모미응나니톳테 [내년도 모두에게 있어서] 素敵(すてき)で ありますように 스테키데 아리마스요우니 [멋진 한해가 되기를] ほら胸(むね)にディンドン 호라 무네니 딩동 [봐요. 가슴에 딩동(하고)] 響(ひ)びくよ 幸(しあわ)せの鐘(かね)が 히비쿠요 시아와세노 카네가 [울려요. 행복의 종이] あなたにも聞(き)こえるでしょう 아나타니모 키코에루 데쇼우? [당신에게도 들리나요?] 歡(よろこ)びのキャロル 요로코비노 캬로루 [기쁨의 캐롤. ] ほら外(そと)はディンドン 호라 소토하 딩동 [봐요. 밖은 딩동] 粉雪(こなゆき) 銀色(ぎんいろ)に光(ひか)る 코나유키 기응이로니 히카루 [가루눈이 은빛으로 빛나요.] 私(わたし)からあなたに贈(おく)る 와타시카라 아나타니 오쿠루 [내가 당신에게 보내는] 歡(よろこ)びのキャロル 요로코비노 캬로루 [기쁨의 캐롤]